top of page

Back label, text :

A l'aube du vendredi 2 juin 2017, alors que les perles de rosée déposées le matin même sur la flore commençaient seulement à s'évaporer, elles laissaient place à la vision d'un phénomène (sur)naturel, l'apparition de : 

(At dawn on Friday, June 2, 2017, while the dew drops on the flora from the morning were only beginning to evaporate, they gave way to the vision of a (sur)natural phenomenon, the appearance of ) :

CROP CIRCLES

 

Ces cercles ont donné naissance à de multiples questionnements ...

De cet enthousiasme suscité est née cette cuvée spéciale, produite à partir des baies de Sauvignon récoltées au plus près des cercles, sur un terroir argilo-calcaire et élevée durant un an en fûts d'acacia.

(These circles gave rise to several questions ... From this aroused enthusiasm was born this special cuvée, produced from Sauvignon berries harvested as close as possible where the circles were, on a clay-limestone soil and aged for a year in acacia barrels.)

IMG_20191003_171754.jpg
crop circles jdc.PNG

Source : Le journal du centre

IMG_20191016_120302.jpg
IMG_20191016_120347.jpg
IMG_20191022_154038_edited.jpg
bottom of page